Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kiingereza - Text till tatuering

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKiingerezaKilatini

Category Sentence - Love / Friendship

Kichwa
Text till tatuering
Nakala
Tafsiri iliombwa na Mizz_Honey
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

Kärlek gör ont
Maelezo kwa mfasiri
Vill ha den som en tatuering.
Som att även om man lever i ett förhållande så finns det alltid saker som sårar etc. Kärlek gör ont med andra ord.

(love hurts)

Kichwa
Love hurts
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na maki_sindja
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Love hurts
Maelezo kwa mfasiri
Love is painful
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 30 Agosti 2008 13:24





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

29 Agosti 2008 20:09

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
två språk? two languages?

29 Agosti 2008 20:12

Mizz_Honey
Idadi ya ujumbe: 1
Well, It's the swedish version first and then the english one to just make it a little more clear what I mean.
I want it in a tattoo so I want it to have the right meaning.
Love hurts; like when your in a relationship it will always happen things that will make you feel bad eventough your happy..
Something like that.

29 Agosti 2008 20:28

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Mizz_Honey,
förklaringar/förtydliganden skall alltid skrivas i fältet för kommentarer. Jag korrigerar denna gång.

maki_sindja,
please notice that the source text has been edited after your translation.