Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Danish-Croatian - Tilværelsen handler om at bygge broer. Ikke...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Essay
Title
Tilværelsen handler om at bygge broer. Ikke...
Text
Submitted by
Minny
Source language: Danish
Tilværelsen handler om at bygge broer. Ikke sprænge dem.
Title
prijevod
Translation
Croatian
Translated by
Svarog
Target language: Croatian
Postojimo kako bi gradili mostove, a ne ih rušili.
Validated by
Maski
- 21 October 2010 19:10
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
21 November 2008 07:55
enesbeckovic
จำนวนข้อความ: 12
Napredak je kada se mostovi grade, a ne kada se ruse
(miniraju).