Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Tanska-Kroaatti - Tilværelsen handler om at bygge broer. Ikke...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Essee
Otsikko
Tilværelsen handler om at bygge broer. Ikke...
Teksti
Lähettäjä
Minny
Alkuperäinen kieli: Tanska
Tilværelsen handler om at bygge broer. Ikke sprænge dem.
Otsikko
prijevod
Käännös
Kroaatti
Kääntäjä
Svarog
Kohdekieli: Kroaatti
Postojimo kako bi gradili mostove, a ne ih rušili.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Maski
- 21 Lokakuu 2010 19:10
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
21 Marraskuu 2008 07:55
enesbeckovic
Viestien lukumäärä: 12
Napredak je kada se mostovi grade, a ne kada se ruse
(miniraju).