Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Greek - hayat beni neden yoruyorsun
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
hayat beni neden yoruyorsun
Text
Submitted by
sofia_boutakis
Source language: Turkish
hayat beni neden yoruyorsun
Title
ζωή , γιατί....
Translation
Greek
Translated by
glavkos
Target language: Greek
Ζωή, γιατί με εξουθενώνεις;
Validated by
reggina
- 18 January 2009 17:07
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
30 December 2008 12:51
AspieBrain
จำนวนข้อความ: 212
Ζωή, γιατί με βασανίζεις; is a a more commonly used term than εξουθενωνεις