Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-Bulgarian - was ich an meine freunde schaetze ist ehrlichkeit...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanBulgarian

Title
was ich an meine freunde schaetze ist ehrlichkeit...
Text
Submitted by haqsko
Source language: German

was ich an meine freunde schaetze ist ehrlichkeit mir gegenueber, aber auch die faehigkeit mich zu verstehen und zu moegen.dazu sollten es auch gespraechige leute sein, da ich langweiler nicht ausstehen kann
sonst will ich mit ihnen viel unternehmen koennen - wenn sie ueberall dabei sein koennten waer sehr toll
am ende wuerde ich es sehr schaetzen wenn sie nicht egoistisch oder untolerant gegenueber anderen leuten sein wuerden.und zuallerletzt waere es toll wenn sie mehr als eine sprache beherrschen wuerden

Title
Това, което ценя в моите приятели, е честността...
Translation
Bulgarian

Translated by nevena-77
Target language: Bulgarian

Това, което ценя в моите приятели, е честността спрямо мене, но също така и умението да ме разбират и харесват. Освен това те трябва да са разговорливи, защото не мога да понасям скучни хора. Иначе искам да мога да предприемам много със тях - ако могат да са навсякъде с мен, би било страхотно. И на края- ще е добре, ако владеят повече от един език.
Validated by ViaLuminosa - 15 May 2009 23:35





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

15 May 2009 17:00

nevena-77
จำนวนข้อความ: 121
Сега видях, че съм пропуснала предпоследното изречение:

Също така високо бих оценил/а това, че не са егоисти и са толерантни спрямо останалите.