Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Serbian - yanlızlık yakışmıyor bana
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Daily life
Title
yanlızlık yakışmıyor bana
Text
Submitted by
zivot
Source language: Turkish
yanlızlık yakışmıyor bana
Title
Samoća meni ne priliÄi
Translation
Serbian
Translated by
fikomix
Target language: Serbian
Samoća meni ne priliÄi.
Remarks about the translation
Samoća nije za mene, Samoća mi ne pristaje
Validated by
Roller-Coaster
- 6 October 2009 23:28
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
30 September 2009 00:28
vesnavesna
จำนวนข้อความ: 7
samoca mi ne odgovara.
30 September 2009 01:31
fikomix
จำนวนข้อความ: 614
Zdravo vesnavesna
Moze i tako da se prevede, jer se ne gubi smisao orginala.
2 October 2009 23:15
astamenkovic
จำนวนข้อความ: 12
Samoca mi ne pristaje