Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-French - Tomma tunnor skramlar mest.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Requested translations:
กลุ่ม
Expression
Title
Tomma tunnor skramlar mest.
Text
Submitted by
pias
Source language: Swedish
Tomma tunnor skramlar mest.
Remarks about the translation
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)
Title
Les fûts vides font le plus de bruit.
Translation
French
Translated by
gamine
Target language: French
Les fûts vides font le plus de bruit.
Remarks about the translation
Proverbe créole.
Validated by
Francky5591
- 9 November 2009 09:37