Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-Portuguese - Tomma tunnor skramlar mest.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Requested translations:
กลุ่ม
Expression
Title
Tomma tunnor skramlar mest.
Text
Submitted by
pias
Source language: Swedish
Tomma tunnor skramlar mest.
Remarks about the translation
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)
Title
Os tonéis vazios são os que mais ruÃdo fazem.
Translation
Portuguese
Translated by
Oceom
Target language: Portuguese
Os tonéis vazios são os que mais ruÃdo fazem.
Remarks about the translation
Tradução efectuada a partir da versão em espanhol "Los toneles vacÃos son los que más ruido hacen."
Validated by
Sweet Dreams
- 8 November 2009 22:41