Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Swedish - Hej, Kibra.
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
Hej, Kibra.
Text to be translated
Submitted by
aster semere
Source language: Swedish
Hej, Kibra. Hur är det med er? Vi mår jättebra och Melake mår bättre.
Remarks about the translation
Before edits:
hej kibra hur är det med er. vi mår jätte bra och melake mår bättre.här skriver jag yohanna skloan( university of regina).
Melake Araya/Aster Semere "Här skriver jag yohanna skolan (University of Regina)." borttaget ur texten, då meningen är svårtolkad. /pias 100419.
Edited by
Francky5591
- 22 October 2010 17:06
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
17 April 2010 02:55
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Jag förstod inte meningen "Här skriver jag yohanna skolan (University of Regina)." så har jag inte helt korrigerat.
CC:
pias
lenab
17 April 2010 10:26
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Jag förstår inte heller! Kanske borde vi fråga aster semere hur hon menar...
Kollade up adressen och fann att det finns en "Yohanna" där. Antagligen så heter den som går i skolan Yohanna?
Skulle kanske kunna tolkas: "Här STUDERAR Yohanna (University of Regina)". Alternativt: "Det här är Yohannas skola (University of Regina)."
17 April 2010 14:03
lenab
จำนวนข้อความ: 1084
Jag tror att det måste saknas något... bäst att fråga, som Pia säger.
19 April 2010 08:03
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Hej Aster
Ser att du varit online, men inte kommenterat/ korrigerat. OM du inte kan ge oss mer info. så misstänker jag att vi måste ta bort den meningen, väldigt svår att begripa. Menar du: "Här STUDERAR Yohanna (University of Regina)"??