Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Japanese-Portuguese brazilian - こんにちは、ゲンジですよ、アリーヌちゃん。返事が遅くなってごめんね。

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: JapanesePortuguese brazilian

กลุ่ม Chat

Title
こんにちは、ゲンジですよ、アリーヌちゃん。返事が遅くなってごめんね。
Text
Submitted by Ana Ferreira cucumis
Source language: Japanese

こんにちは、ゲンジですよ、アリーヌちゃん。返事が遅くなってごめんね。仕事が忙しくて、もっと早く返事できなかった。日本語上手ね。キス
Remarks about the translation
Before edit:
konnichiwa, Genji desu yo Aline-chan. Rengi ga osokumatte gomen ne. Shigotto isogashikutte motto hayaku na henji dekinajatta. Nihon go joozu ne. Kisu

<English bridge by IanMegill2>
Hello Aline, it's Genji. Sorry for my late reply. I was busy at work, and couldn't reply sooner. Your Japanese is great! Kiss

Title
Olá Aline
Translation
Portuguese brazilian

Translated by lilian canale
Target language: Portuguese brazilian

Olá Aline, é o Genji. Desculpe pela demora em responder. Estava ocupado no trabalho e não consegui responder antes. O seu japonês é ótimo! Beijo.
Validated by lilian canale - 7 January 2012 13:06