Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Japanski-Portugalski brazilski - こんにちは、ゲンジですよ、アリーヌちゃん。返事が遅くなってごめんね。

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: JapanskiPortugalski brazilski

Kategorija Chat

Natpis
こんにちは、ゲンジですよ、アリーヌちゃん。返事が遅くなってごめんね。
Tekst
Podnet od Ana Ferreira cucumis
Izvorni jezik: Japanski

こんにちは、ゲンジですよ、アリーヌちゃん。返事が遅くなってごめんね。仕事が忙しくて、もっと早く返事できなかった。日本語上手ね。キス
Napomene o prevodu
Before edit:
konnichiwa, Genji desu yo Aline-chan. Rengi ga osokumatte gomen ne. Shigotto isogashikutte motto hayaku na henji dekinajatta. Nihon go joozu ne. Kisu

<English bridge by IanMegill2>
Hello Aline, it's Genji. Sorry for my late reply. I was busy at work, and couldn't reply sooner. Your Japanese is great! Kiss

Natpis
Olá Aline
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Olá Aline, é o Genji. Desculpe pela demora em responder. Estava ocupado no trabalho e não consegui responder antes. O seu japonês é ótimo! Beijo.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 7 Januar 2012 13:06