Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Japonés-Portugués brasileño - こんにちは、ゲンジですよ、アリーヌちゃん。返事が遅くなってごめんね。

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: JaponésPortugués brasileño

Categoría Chat

Título
こんにちは、ゲンジですよ、アリーヌちゃん。返事が遅くなってごめんね。
Texto
Propuesto por Ana Ferreira cucumis
Idioma de origen: Japonés

こんにちは、ゲンジですよ、アリーヌちゃん。返事が遅くなってごめんね。仕事が忙しくて、もっと早く返事できなかった。日本語上手ね。キス
Nota acerca de la traducción
Before edit:
konnichiwa, Genji desu yo Aline-chan. Rengi ga osokumatte gomen ne. Shigotto isogashikutte motto hayaku na henji dekinajatta. Nihon go joozu ne. Kisu

<English bridge by IanMegill2>
Hello Aline, it's Genji. Sorry for my late reply. I was busy at work, and couldn't reply sooner. Your Japanese is great! Kiss

Título
Olá Aline
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Portugués brasileño

Olá Aline, é o Genji. Desculpe pela demora em responder. Estava ocupado no trabalho e não consegui responder antes. O seu japonês é ótimo! Beijo.
Última validación o corrección por lilian canale - 7 Enero 2012 13:06