Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Japani-Brasilianportugali - こんにちは、ゲンジですよ、アリーヌちゃん。返事が遅くなってごめんね。

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: JapaniBrasilianportugali

Kategoria Chatti

Otsikko
こんにちは、ゲンジですよ、アリーヌちゃん。返事が遅くなってごめんね。
Teksti
Lähettäjä Ana Ferreira cucumis
Alkuperäinen kieli: Japani

こんにちは、ゲンジですよ、アリーヌちゃん。返事が遅くなってごめんね。仕事が忙しくて、もっと早く返事できなかった。日本語上手ね。キス
Huomioita käännöksestä
Before edit:
konnichiwa, Genji desu yo Aline-chan. Rengi ga osokumatte gomen ne. Shigotto isogashikutte motto hayaku na henji dekinajatta. Nihon go joozu ne. Kisu

<English bridge by IanMegill2>
Hello Aline, it's Genji. Sorry for my late reply. I was busy at work, and couldn't reply sooner. Your Japanese is great! Kiss

Otsikko
Olá Aline
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

Olá Aline, é o Genji. Desculpe pela demora em responder. Estava ocupado no trabalho e não consegui responder antes. O seu japonês é ótimo! Beijo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 7 Tammikuu 2012 13:06