Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - English - Please read and keep: these toys are not suitable...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
Please read and keep: these toys are not suitable...
Text to be translated
Submitted by
Jehovagott
Source language: English
Please read and keep: these toys are not suitable for children less than 3 years, because small parts can be swallowed or inhaled.
Remarks about the translation
This is a reference for parents that their children don't use
these things.
Edited by
Francky5591
- 7 April 2007 15:22
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
31 March 2007 15:35
mourad
จำนวนข้อความ: 2
albanie for live
31 March 2007 16:03
Jehovagott
จำนวนข้อความ: 1
Es wäre sehr nett, wenn mir irgendjemand diesen englischen Text übersetzen könnte
7 April 2007 15:28
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Richtig, aber schriebt mann das wort "kindern": "children" aber nicht "childran" auf English. I edited, I guess it is a typing mistake you didn't do intentionnaly.