Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-Albanian - Caro Ervis, non so più come comportarmi... Ti...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianAlbanian

กลุ่ม Sentence

Title
Caro Ervis, non so più come comportarmi... Ti...
Text
Submitted by claudia1988
Source language: Italian

Caro Ervis, non so più come comportarmi... Ti voglio bene e lo sai...
e come sai già la mia situazione è terribile... Mi sento male tutti i giorni e ho paura che mi succeda di nuovo quello che mi è successo con lui...
Vissi ho bisogno di te!
Ti voglio bene tua Claudia

Title
I dashur Ervis,nuk di me si te sillem me ty...ti...
Translation
Albanian

Translated by dominus997
Target language: Albanian

I dashur Ervis,nuk di me si te sillem me ty...Te dua shume dhe ti.. dhe po ashtu e di tashme se gjendja ime eshte e tmerrshme ...Ndihem keq çdo dite dhe kam frike se mos me ndodh perseri ajo qe me ndodhi me ate...
Visi kam nevoje per ty!
Te dua shume Klaudia jote
Validated by Sangria - 12 July 2007 13:02