Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-阿尔巴尼亚语 - Caro Ervis, non so più come comportarmi... Ti...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语阿尔巴尼亚语

讨论区 句子

标题
Caro Ervis, non so più come comportarmi... Ti...
正文
提交 claudia1988
源语言: 意大利语

Caro Ervis, non so più come comportarmi... Ti voglio bene e lo sai...
e come sai già la mia situazione è terribile... Mi sento male tutti i giorni e ho paura che mi succeda di nuovo quello che mi è successo con lui...
Vissi ho bisogno di te!
Ti voglio bene tua Claudia

标题
I dashur Ervis,nuk di me si te sillem me ty...ti...
翻译
阿尔巴尼亚语

翻译 dominus997
目的语言: 阿尔巴尼亚语

I dashur Ervis,nuk di me si te sillem me ty...Te dua shume dhe ti.. dhe po ashtu e di tashme se gjendja ime eshte e tmerrshme ...Ndihem keq çdo dite dhe kam frike se mos me ndodh perseri ajo qe me ndodhi me ate...
Visi kam nevoje per ty!
Te dua shume Klaudia jote
Sangria认可或编辑 - 2007年 七月 12日 13:02