Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Chinese simplified-English - 我们希望贵学院可以派代表来参加这项比赛

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Chinese simplifiedEnglish

This translation request is "Meaning only".
Title
我们希望贵学院可以派代表来参加这项比赛
Text
Submitted by qian0210
Source language: Chinese simplified

我们希望贵学院可以派代表来参加这项比赛

Title
We are eager to have the delegates from your college take part in this competition
Translation
English

Translated by pluiepoco
Target language: English

We are eager to have the delegates from your college take part in this competition
Validated by IanMegill2 - 22 October 2007 01:09





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

21 October 2007 10:38

IanMegill2
จำนวนข้อความ: 1671
Small points:

I don't think "School" needs a capital here?

Also, should it be "institute" or "college"? "School" seems like it's for younger kids? (Is Chinese different from Japanese when they say 学院 ?)

Only one "match"? 比赛 seems to refer to a larger "competition," including many matches? Again, is Japanese different?

21 October 2007 10:43

pluiepoco
จำนวนข้อความ: 1263
You are right.

Better with college and matches.

But 项 directly mean one item, so it should have been one match.

学院 can be school, college, institute.


21 October 2007 11:01

IanMegill2
จำนวนข้อความ: 1671
Thanks, pluiepoco!
Two final questions:

When you read the word 学院, what age do you imagine the students would be?

And I still didn't understand about the matches:

Does the text indicate that there will probably be only one match, (i.e. one game only), or will it probably be several matches, i.e. a competition?

Sorry to bother you again!

21 October 2007 11:32

pluiepoco
จำนวนข้อความ: 1263
Big students not pupils,

to me,项 means one item,
not the same as 届/次, which can be many items of one year.

21 October 2007 12:14

IanMegill2
จำนวนข้อความ: 1671
So could we say:

We are eager to have the delegates from your college take part in this competition.
?
(A competition contains many games)

22 October 2007 01:06

IanMegill2
จำนวนข้อความ: 1671
pluiepoco?
Do you accept the version in my message above?

22 October 2007 01:06

pluiepoco
จำนวนข้อความ: 1263
Yes of course. You are great!

22 October 2007 01:07

IanMegill2
จำนวนข้อความ: 1671
Oh! Thank you!

I hope the weather is fine today over there in China too!

22 October 2007 01:12

pluiepoco
จำนวนข้อความ: 1263
Yes, it is sunny today! Thanks God You!

God,
You want it sunny here,
then it is sunny here.

22 October 2007 02:08

IanMegill2
จำนวนข้อความ: 1671