Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
▪▪Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
Законченные переводы
Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести
Результаты 46201 - 46220 из примерно общего количества 105991
<<
Пред
•••••
1811
••••
2211
•••
2291
••
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
••
2331
•••
2411
••••
2811
•••••
4811
••••••
След
>>
107
Язык, с которого нужно перевести
jer moras da shvatis da sam ti ja sestra!a i ove...
jer moras da shvatis da sam ti ja sestra!a i ove godine,necu vas cesto vidjati,ier radim,i nemam vremena.i nocnu smenu radim!
Законченные переводы
il messaggio
53
Язык, с которого нужно перевести
Você foi a estrela que guiou o meu viver, mas...
Você foi a estrela que guiou o meu viver, mas preciso me libertar.
O destinatário é um homem.
Законченные переводы
Tu sei stato la stella che ha guidato...
×תה היית הכוכב שהדריך ×ת ×—×™×™, ×בל
17
Язык, с которого нужно перевести
o sonho comanda a vida
o sonho comanda a vida
Законченные переводы
×”×—×œ×•× ×ž×•×©×œ בחיי×.
22
Язык, с которого нужно перевести
vin să te iau de la birou?
vin să te iau de la birou?
Законченные переводы
Should I pick you up from your office ?
Devo venire a prenderti in ufficio?
39
Язык, с которого нужно перевести
jos uvijek te ludo volim i ako me ti nevolis ...
jos uvijek te ludo volim i ako me ti nevolis
ik heb het niet uit met me ex, en toen stuurde ze mij dit, kunt u dit voor mij vertalen?
alvast bedankt, jeremy.
Законченные переводы
Ik hou nog steeds van jou hoewel je niet van mij houdt.
51
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
içim sızlıyor doğru ama sana git demekten başka...
içim sızlıyor doğru ama sana git demekten başka yol mu var...
Законченные переводы
My soul is aching, that's right...
Tacno je da mi srce place ali zar postoji drugi
é vero che mi duole il cuore......
79
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
When you are done working in Spain, come and visit
When you are done working in Spain, come and visit me in Norway. It will be cool, I promise!!
Законченные переводы
Cuando termines de trabajar en España...
Quando hai finito di lavorare in Spagna
16
Язык, с которого нужно перевести
Delam Burat Halake
Delam Burat Halake
Законченные переводы
My heart yearns for you.
Mit hjerte længes efter dig
Mein Herz sehnt sich nach dir.
85
Язык, с которого нужно перевести
olá como está? você fez uma boa viagem? já...
olá como está? você fez uma boa viagem? já aprendeu a falar inglês? eu apenas fala isso em inglês tá bom.
Законченные переводы
Salut, comment vas-tu? As-tu fait ...
Hi how are you?
Ciao, come stai?
37
Язык, с которого нужно перевести
''U sutonu života bit ćemo suđeni po ljubavi''...
U sutonu života bit ćemo suđeni po ljubavi.
Законченные переводы
In the twilight of our lives
En el crepúsculo de la vida
Au crépuscule des nos vies
בערוב ×™×ž×™× ×• × ×™×©×¤×˜ על ידי ×”×הבה.
Nel crepuscolo dalle nostre vite
Στη δÏση της ζωής μας...
ÙÙŠ Ø´ÙÙ‚ أعمارنا
Creperero vitarum nostrarum iudicabimur ab amore
Am Lebensabend werden wir von der Liebe gerichtet.
در Ø´ÙÙ‚ زندگی
16
Язык, с которого нужно перевести
Var sak har sin tid
Var sak har sin tid
Законченные переводы
There's a time for everything.
עת לכל דבר.
Tutto succede a tempo debito.
هنالك وقت لكل شيء
Chaque chose en son temps
هر چیزی زمان خودش را دارد
29
Язык, с которого нужно перевести
It is a day that I will never miss
It is a day that I will never miss.
Законченные переводы
C'est un jour qui ne me manquera jamais
To je dan koji nikada neću propustiti.
È un giorno che non mi mancherà mai.
31
Язык, с которого нужно перевести
Live for nothing or die for something
Live for nothing or die for something
Законченные переводы
Viva por nada o muera por algo
vivere per niente
Vivere pro nulla re aut mori pro aliqua re
304
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Barcelona!!! Sounds very exciting. you will...
Barcelona!!! Sounds very exciting. I am sure you wil have a great time! A real adventure. Just what you need....
To day it is friday!! the girls are with theire father this weekend and I am going to a party whit my friend. Dance and have a drink or two...
if i ever comes to barcelona I will give you a call or send you a mail. Miss you, your the best.
Законченные переводы
Barcellona!
28
Язык, с которого нужно перевести
What we have begun we shall finish
What we have begun we shall finish
Законченные переводы
Quello che abbiamo iniziato dobbiamo terminare.
35
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
Законченные переводы
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
22
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Labas,kaip sekasi? Man ok.
Labas,kaip sekasi? Man ok.
Законченные переводы
Hey
Ehi
49
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
me ne fund filloj jeta ime jam shum i ...
me ne fund filloj jeta ime jam shum i gezuar jeta ime te dua
ciao non so cosa voglia dire il testo ma penso siano paole d'amore...prefeirei l'inglese dell'inghilterra
Законченные переводы
My life has finally started.
Inizia la mia vita
26
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Te sakam, i mnogu mi nedostigas.
Законченные переводы
Te sakam, i mnogo mi nedostigas
I want you and I miss you very much.
Ich will dich und du fehlst mir sehr
Haluan sinut ja kaipaan sinua oikein paljon
Ti voglio e mi manchi davvero tanto.
Jeg vil have dig og savner dig rigtig meget.
157
Язык, с которого нужно перевести
For the uk, if and when it joins emu, the...
For the uk, if and when it joins emu, the remaining switch over costs are likely tobe lower than the total costs for the countries that joined emu in the first round, for three reasons.
Законченные переводы
Per la UK
<<
Пред
•••••
1811
••••
2211
•••
2291
••
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
••
2331
•••
2411
••••
2811
•••••
4811
••••••
След
>>