Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .


Законченные переводы

Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести

Результаты 71001 - 71020 из примерно общего количества 105991
<< Пред•••••• 1051 ••••• 3051 •••• 3451 ••• 3531 •• 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 •• 3571 ••• 3651 •••• 4051 •••••След >>
252
Язык, с которого нужно перевести
Литовский pardaveja
mokykloje gavau uzduoti,aprasyti zmogu.taigi salia mano namo yra maza,zalia parduotuve,joje dirba jauna,grazi mergina.geresnes pardavejos tikriausiai nerastum.ji auksta,sviesiais ilgais plaukais,zaliom akim.visalaika kai ateinu maloniai sypsosi.manau visos pardavejos turetu buti tokios saunios.

Законченные переводы
Английский saleswoman
114
Язык, с которого нужно перевести
Украинский Ніякі подарунки, які можу принести Вам Nenhuma...
Ніякі подарунки, які можу принести Вам
Ніякі несподіванки, які можу Вам зробити, не можуть бути настільки важливими, якою Ви є для мене

Законченные переводы
Английский None of the gifts that I can bring you
Португальский (Бразилия) Nenhum presente
13
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Иврит אברי תתקשר אלי
אברי תתקשר אלי
english

Законченные переводы
Английский Avery call me.
13
Язык, с которого нужно перевести
Итальянский non sono stato io
non sono stato io

Законченные переводы
Французский je n'ai pas été
Испанский no fui yo
Английский it wasn't me
Немецкий ich war es nicht
407
Язык, с которого нужно перевести
Португальский (Бразилия) A palavra Halloween tem origem na Igreja...
A palavra Halloween tem origem na Igreja católica. Vem de uma corrupção contraída do dia 1 de novembro, "Todo o Dia de Buracos" (ou "Todo o Dia de Santos"), é um dia católico de observância em honra de santos. Mas, no século V DC, na Irlanda Céltica, o verão oficialmente se concluía em 31 de outubro. O feriado era Samhain, o Ano novo céltico.
Alguns bruxos acreditam que a origem do nome vem da palavra hallowinas - nome dado às guardiãs femininas do saber oculto das terras do norte (Escandinávia).
dos EUA

Законченные переводы
Английский Halloween
60
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий ek süre talebi
talep edilen belgelerin hazırlanması için ek süreye ihtiyacımız vardır.

Законченные переводы
Английский we need an additional period for ...
73
Язык, с которого нужно перевести
Немецкий 1-Pistolen Magazin wird mehr 2-Magazin 9999...
1-Pistolen Magazin wird mehr

2-Magazin 9999 Schuss

3-etwas mehr Munition beim Nachladen

Законченные переводы
Английский 1- Gun Magazine...
132
Язык, с которого нужно перевести
Испанский Una vez conocí a alguien que se mordió en la...
Una vez conocí a alguien que se mordió en la lengua y se envenenó (y no era una serpiente).


Yo también te quiero…




responds

No quieres decir: BRUJA
mail message to my girlfriend from someone else... do i need to be worried?

Законченные переводы
Английский I met someone once who bit...
28
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Арабский Mashalla. Ana bahabak Hayatiii
Mashalla. Ana bahabak Hayatiii

Законченные переводы
Английский God's will. I love you, my life.
Шведский Guds vilja. Jag älskar dig, mitt liv.
413
18Язык, с которого нужно перевести18
Японский 「愛があれば平和だ」 と誰かが口にしていた 頷く人もいれば 疑う人もいる ...
「愛があれば平和だ」 と誰かが口にしていた
頷く人もいれば 疑う人もいる
苦しみがあるからこそ あなたを抱きしめる時

その腕の優しさを平和と感じるのでしょう
ある時から無口になり心を閉め切り

この恋が引き裂かれそうになった

重ねたこの手を

今度は離さない

信じる力が 愛を自由にする
友情に救われたり 未来を想像したり
幸せは見えるけれど 自分を見る事はない
約束と言う私達のコンパスだけでは
この恋は方角を見失うの

奇跡を待つより この手をつなぎたい

信じる力が 私を自由にする
この恋を恐れずに

重ねたこの手を
今度は離さない
信じる力が
愛を自由にする
奇跡を待つより
この手をつなぎたい
信じる力が私を自由にする
アンジェラ・アキの歌 This loveの歌詞です。
英語ではどのように訳されるのか気になり、
投稿させていただきました。

↓This is portugues version.
I want this to help your translations!
http://www.youtube.com/watch?v=Dd7K_kNLBys

Sorry,
この恋を恐れずに(Don't fear this love.) Means 君はこの恋を恐れなくてもいい.(You don't have to fear this love.)


My explanation was not enough to make myself understood in english.

Very sorry.
Next time,i Will not make you,everyone be confused...

Законченные переводы
Английский Where there's love there's peace
Португальский (Бразилия) Onde há amor ,há paz.
83
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin...
sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin sensiz olmak asla olmaz ben senden hic ayrilamamki

Законченные переводы
Английский çeviriniz
Голландский çeviriniz
1725
Язык, с которого нужно перевести
Немецкий Sprach Elias in der Hammer-Arie Nr 17 nur von des...
Sprach Elias in der Hammer-Arie Nr 17 nur von des Herrn Wort, äußert er sich in der Wüstenarie Nr 26 nur über sich selbst „ich begehre nicht mehr zu leben, denn meine Tage sind vergeblich gewesen". Im formalen Aufbau wird die Gegensätzlichkeit beider Arien ebenfalls sichtbar. Die erste Arie hatte eine ausgedehnte Coda, eine breite Schlußbestätigung, die als Ausdruck von großer Sicherheit gedeutet werden könnte. Die Wüstenarie dagegen verkürzt die Reprise um mehr als die Hälfte, als solle die Unsicherheit des Elias und sein mangelnder Lebenswille musikalisch eindrücklicher artikuliert werden. Konträrer Gesamtausdruck und konträre melodische Hauptrichtung ergänzen das Bild der Gegensätze beider Arien.
Beide Arien folgen jedoch einem gleichgearteten Modulationsplan: der Mit (elteil steht in der Durtonikaparallele. Sie sind auch durch motivische Beziehungen miteinander verbunden: [Beispiel 29].
Die Tonart der Wüstenarie fis moll wirft die Frage auf, warum Mendelssohn gerade diese Tonart, die bei den Baalschören als größter Gegensatz zur Lichttonart C Dur, als weiteste Abkehr von Gott gedeutet wurde, für die Aue seines Propheten wählte. Wollte der Komponist die Verzweiflung des Elias ebenfalls als Entfernung von Gott, als Verlust allen Gottvertrauens Charakterisieren Oder weist fis moll lediglich auf vergebliches Bemühen, gleichgültig in welcher Sache, hin? Möglich wäre es auch, fis moll als Parallele zu A Dur aufzufassen. Doch so läßt sich eine Beziehung zu den übrigen Stücken nur auf Umwegen herstellen, da A Dur im Oratorium nicht vorkommt. A Dur weist als Variante auf a moll, die Tonart der Hammer-Arie und als Subdominante auf E Dur, die Tonart der Gotteserscheinung (Nr 34). Das von den zentralen „Gottestonarten" C Dur und E Dur entfernte fis moll muß als von Mendelssohn bewußt eingesetztes Charakteristikum der Wüstenarie gewertet werden.
Die Beziehungen zwischen dem Anfangsmotiv der Arie, dem des Arioso Nr 18 und dem des Duetts mit Chor Nr 2 ist schon bemerkt worden.

* Stratton, Mendelssohn, London 1901, S. 196, vergleicht das Thema mit dem der Arie „Es ist vollbracht" aus der Johannes-Passion von Bach. Möglicherweise hat Mendelssohn sich davon inspirieren lassen

Законченные переводы
Английский While Elijah spoke only
25
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Французский je vous le donne en debut d'aprem
je vous le donne en debut d'aprem
Sætningen er et svar fra en sælger af et bilrat, som jeg spørger, om jeg må købe rattet.

Законченные переводы
Датский jeg kan give det til dig
Английский I'll have it for you by early afternoon
158
10Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.10
Турецкий SENÄ° SEVÄ°YORUM HEMDE ÇOK TEÅžEKKÃœR EDERÄ°M...
SENİ SEVİYORUM HEMDE ÇOK
TEŞEKKÜR EDERİM DOĞUMGÜNÜMÜ HATIRLADIĞIN İÇİN
SEN ÇOK ZEKİ BİRİSİN
BEN ÇOK ŞANSLI BİRİYİM
AMA DOĞUM GÜNÜMÜ SENİNLE KUTLAMAK İSTERDİM BAŞBAŞA
TEŞŞEKÜRLER
solicitud de traduccion

Законченные переводы
Английский Thank you for remembering my birthday
Испанский Gracias por acordarte de mi cumpleaños
Румынский ÃŽÅ£i mulÅ£umesc că Å£i-ai amintit de ziua mea
Боснийский Hvala Å¡to si se sjetio mog rodjendana
419
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий çevreni temiz tut.Çevrende olabilecek her türlü...
çevreni temiz tut.Çevrende olabilecek her türlü pisliği çöp kutusuna at.

2-Düzenli spor yap.Her gün en azından 15 dakika beden eğitimi hareketleri yap.

4-Tüm yemeklerden sonra ellerini yıka.Dişlerini fırçala.Dişlerini fırçalamak seni birçok hastalıktan korur.

5-Yılda en az 2 kere diş doktoruna kontrole gidebilirsin.
9-Haftada en az iki kere duÅŸ al.

10-Düzenli olarak saçlarını fırçala.Veya tarayabilirsin.

11-Tırnaklarını düzenli olarak kes.

12-Giysilerini temiz tut ve yıka.
bütün cümleler maddeler halinde bulunsun.can ve don't la yapılmış cümlelere ağırlık verilsin.

Законченные переводы
Английский keep your surrounding
18
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий ögrenci bitmez bu okul
ögrenci bitmez bu okul

Законченные переводы
Английский student, this school
Арабский أيها الطالب, هذه المدرسة لن تنتهي
204
20Язык, с которого нужно перевести20
Турецкий Melek Yüzlüm Ya sen öylece dur beni kahret ...
Melek Yüzlüm

Ya sen öylece dur beni kahret
Ya da bakışına kurban olayım
Bir tebessümüne bu can emanet
Saklasın ruhumu bütün

Ä°htimaller ihtimaller
Böyle yaşanmaz bu gözler
Açtım sana kalbimi bırakıyorum
Ä°htimaller ihtimaller

Законченные переводы
Английский My Angel Faced One
Голландский Mijn engelengezicht
173
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий Böyle yaÅŸanmaz bu gözler Saldım sana kendimi...
Böyle yaşanmaz bu gözler
Saldım sana kendimi unutuyorum

Alacagım aklını hey melek yüzlüm
Cennetteki tek günahkar ben olsamda
Kalacagım aşkına yetmesede ömrüm
Cennetteki tek günahkar ben olsamda

Законченные переводы
Английский Even if the only sinful in Heaven would be me
Голландский Zelfs al zou ik de enige zondaar in de Hemel zijn
103
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий sana olan askimi daglara yazmak istedim ama...
sana olan askimi daglara yazmak istedim ama askidan buyuk dag bulamadin - sen varya hayatta yasamaya deger en guzel seysin

Законченные переводы
Английский I wanted to write my love for you on the mountains
Финский Halusin kirjoittaa vuoriin rakkaudestani sinuun
243
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий Resulullah Efendimiz (sav) Rebiülevvel Ayının...
Resulullah Efendimiz (sav) Rebiülevvel Ayının 12'nci gecesinde dünyaya teşrif etmişlerdir .
Bu sene Miladi 30 Mart Cuma Akşamı Peygamberimizin Mevlid Kandili'dir.
Pazartesi akşamı 632 yılında vefat etmiştir ALLAH rızası için en az 7 kişinin hatırlamasına vesile olalım.

Selamlar,

Original text:

Resulullah Efendimiz (sav) Rebiülevvel Ayýnýn 12'nci gecesinde dünyaya
>teþrif etmiþlerdir .
>Bu sene Miladi 30 Mart Cuma Akþamý Peygamberimizin Mevlid Kandili'dir .
>Pazartesi akþamý 632 yýlýnda vefat etmiþtir ALLAH rýzasý için en az 7
>kiþinin hatýrlamasýna vesile olalým.
>
>Selamlar,

Законченные переводы
Английский Our master the Messenger of God
Португальский (Бразилия) O nosso profeta nasceu a 12 de Rabi al-Awwal
<< Пред•••••• 1051 ••••• 3051 •••• 3451 ••• 3531 •• 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 •• 3571 ••• 3651 •••• 4051 •••••След >>