Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Датский - je vous le donne en debut d'aprem

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийДатскийАнглийский

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
je vous le donne en debut d'aprem
Tекст
Добавлено ThomasTe
Язык, с которого нужно перевести: Французский

je vous le donne en debut d'aprem
Комментарии для переводчика
Sætningen er et svar fra en sælger af et bilrat, som jeg spørger, om jeg må købe rattet.

Статус
jeg kan give det til dig
Перевод
Датский

Перевод сделан wkn
Язык, на который нужно перевести: Датский

jeg kan give det til dig først på eftermiddagen
Комментарии для переводчика
d'aprem er fransk "slang" for d'après-midi, om eftermiddagen
Последнее изменение было внесено пользователем Anita_Luciano - 6 Ноябрь 2007 21:10





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

6 Ноябрь 2007 16:12

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
Jeg overvejer lidt: "jeg kan give dig den først på eftermiddagen" i stedet for "den til dig" og "tidligt om eftermiddagen"?

Jeg kan desværre ikke fransk overhovedet, men jeg tænkte på, om "le" henviser til rattet - for hvis det gør, skal det vel være "det" i stedet for "den"?

Ja, mange tvivl fra én, der ikke kan sige meget andet end "merci" på fransk :-)

6 Ноябрь 2007 18:53

wkn
Кол-во сообщений: 332
Jeg har rettet lidt til efter dine kommentarer. Synes at "give det til dig" giver en smukkere sætning end "give dig det", men "først på eftermiddagen" er en bedre formulering end den oprindelige.