Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Румынский - Je pense beaucoup aàtoi tu me manque énormement...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийРумынский

Категория Предложение - Любoвь / Дружба

Статус
Je pense beaucoup aàtoi tu me manque énormement...
Tекст
Добавлено NiniSoko
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Je pense beaucoup à toi tu me manques énormément .
Mon amour , j'aimerais t'avoir à mes côtés . Le temps semble très long sans toi.
Tu es dans mon coeur pour l'éternité .
Chaque seconde qui passe , tu es dans mon esprit ,et je t'aime de plus en plus.
Je sais pas ce que l'avenir réserve à chacun d'entre nous , mais une chose est certaine mon coeur et mon âme sont à toi pour toujours. La première fois que je t'ai vu j'ai su que je t'aimais.
Комментарии для переводчика
Bonjour , pourriez vous m'aider à traduire ceci en roumain svp , je suis amoureuse de mon mari qui sait pas encore très bien lire le francais il est dans sa famille pour le moment et j'aimerais lui écrire ceci . Merci d'avance.

Статус
Mă gândesc mult la tine.
Перевод
Румынский

Перевод сделан Freya
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Mă gândesc mult la tine, îmi lipseşti enorm.
Dragostea mea, mi-ar plăcea să te am alături. Timpul pare atât de lung fără tine.
Vei fi veşnic în inima mea.
Cu fiecare secundă care trece, tu eşti în sufletul meu şi te iubesc din ce în ce mai mult.
Nu ştiu ce ne rezervă viitorul fiecăruia dintre noi, dar un lucru este sigur: inima şi sufletul meu sunt ale tale pentru totdeauna. De prima dată când te-am văzut, am ştiut că te iubeam.
Комментарии для переводчика
"le temps semble très long sans toi" = "timpul pare foarte lung fără tine" (mot à mot)
Последнее изменение было внесено пользователем iepurica - 26 Январь 2008 21:22