Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-罗马尼亚语 - Je pense beaucoup aàtoi tu me manque énormement...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语罗马尼亚语

讨论区 句子 - 爱 / 友谊

标题
Je pense beaucoup aàtoi tu me manque énormement...
正文
提交 NiniSoko
源语言: 法语

Je pense beaucoup à toi tu me manques énormément .
Mon amour , j'aimerais t'avoir à mes côtés . Le temps semble très long sans toi.
Tu es dans mon coeur pour l'éternité .
Chaque seconde qui passe , tu es dans mon esprit ,et je t'aime de plus en plus.
Je sais pas ce que l'avenir réserve à chacun d'entre nous , mais une chose est certaine mon coeur et mon âme sont à toi pour toujours. La première fois que je t'ai vu j'ai su que je t'aimais.
给这篇翻译加备注
Bonjour , pourriez vous m'aider à traduire ceci en roumain svp , je suis amoureuse de mon mari qui sait pas encore très bien lire le francais il est dans sa famille pour le moment et j'aimerais lui écrire ceci . Merci d'avance.

标题
Mă gândesc mult la tine.
翻译
罗马尼亚语

翻译 Freya
目的语言: 罗马尼亚语

Mă gândesc mult la tine, îmi lipseşti enorm.
Dragostea mea, mi-ar plăcea să te am alături. Timpul pare atât de lung fără tine.
Vei fi veşnic în inima mea.
Cu fiecare secundă care trece, tu eşti în sufletul meu şi te iubesc din ce în ce mai mult.
Nu ştiu ce ne rezervă viitorul fiecăruia dintre noi, dar un lucru este sigur: inima şi sufletul meu sunt ale tale pentru totdeauna. De prima dată când te-am văzut, am ştiut că te iubeam.
给这篇翻译加备注
"le temps semble très long sans toi" = "timpul pare foarte lung fără tine" (mot à mot)
iepurica认可或编辑 - 2008年 一月 26日 21:22