Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kiromania - Je pense beaucoup aàtoi tu me manque énormement...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiromania

Category Sentence - Love / Friendship

Kichwa
Je pense beaucoup aàtoi tu me manque énormement...
Nakala
Tafsiri iliombwa na NiniSoko
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Je pense beaucoup à toi tu me manques énormément .
Mon amour , j'aimerais t'avoir à mes côtés . Le temps semble très long sans toi.
Tu es dans mon coeur pour l'éternité .
Chaque seconde qui passe , tu es dans mon esprit ,et je t'aime de plus en plus.
Je sais pas ce que l'avenir réserve à chacun d'entre nous , mais une chose est certaine mon coeur et mon âme sont à toi pour toujours. La première fois que je t'ai vu j'ai su que je t'aimais.
Maelezo kwa mfasiri
Bonjour , pourriez vous m'aider à traduire ceci en roumain svp , je suis amoureuse de mon mari qui sait pas encore très bien lire le francais il est dans sa famille pour le moment et j'aimerais lui écrire ceci . Merci d'avance.

Kichwa
Mă gândesc mult la tine.
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na Freya
Lugha inayolengwa: Kiromania

Mă gândesc mult la tine, îmi lipseşti enorm.
Dragostea mea, mi-ar plăcea să te am alături. Timpul pare atât de lung fără tine.
Vei fi veşnic în inima mea.
Cu fiecare secundă care trece, tu eşti în sufletul meu şi te iubesc din ce în ce mai mult.
Nu ştiu ce ne rezervă viitorul fiecăruia dintre noi, dar un lucru este sigur: inima şi sufletul meu sunt ale tale pentru totdeauna. De prima dată când te-am văzut, am ştiut că te iubeam.
Maelezo kwa mfasiri
"le temps semble très long sans toi" = "timpul pare foarte lung fără tine" (mot à mot)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iepurica - 26 Januari 2008 21:22