Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Турецкий - jo peace kein peil wo ich bin vill in Malibu...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийТурецкий

Категория Повседневность

Статус
jo peace kein peil wo ich bin vill in Malibu...
Tекст
Добавлено german-lover
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

jo peace kein peil wo ich bin vill in Malibu beache

vill lieg ich aber auch in Hawai in der Hängematte^^

kann aber auch sein das ich zuhause bin

vom tennis zurück!
müde!

Статус
jo peace bilmiyorum nerdeyim belki malibuda...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан T_girl
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

jo peace bilmiyorum nerdeyim belki malibuda kumsalinda ama belkide hawaida bir salanan yatagin üstünde^^ ama belkide tennisden sonra eve gelmisimdir! uykum var!
Последнее изменение было внесено пользователем canaydemir - 30 Май 2008 08:12





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Май 2008 08:18

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
will = istemek
sallanan yatak= hamak
peil = kestirmek (nerede olduÄŸumu kestiremiyorum)
müde = yorgunum
Malibu'da
Hawai'de
belkide evdeyimdir..
Tenisten gelmiÅŸimdir.

30 Май 2008 09:34

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Jo Peace, nerdeyim kestiremiyorum, Malibu'nun kumsalında ama belkide Havai'de bir hamakta olmak istiyorum,
ancak belki de evdeyimdir,
tenisten gelmiÅŸimdir!
yorgunum!


30 Май 2008 23:27

german-lover
Кол-во сообщений: 2
jo peacenin bir anlamı yok mu?