Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Турецкий - Hola, Como estas. espero que muy bie yo sigo de...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
Hola, Como estas. espero que muy bie yo sigo de...
Tекст
Добавлено rem33
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Hola,
Como estas.
espero que muy bie yo sigo de vacasiones por eso no he tenido tiempo de escribirte pero me sigo acordando de ti, ojala tu tambien me recuerdes, cuidate mucho ok
te mando un Beso desde Mexico
Love Sara

Статус
çeviri =]
Перевод
Турецкий

Перевод сделан ozlem1905
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Selam,nasılsın?
Umarım iyisindir. Ben hala tatildeyim, o yüzden sana yazmak için zamanım olmadı ama seni hala hatırlıyorum. Umarım sen de beni hatırlarsın. Kendine iyi bak, tamam mı?
Meksikadan öpücükler!
Sevgiler, Sara.
Комментарии для переводчика
Meksikadan öpücükler!/Sana Meksika'dan öpücükler gönderiyorum
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 14 Сентябрь 2008 23:42