Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Турецька - Hola, Como estas. espero que muy bie yo sigo de...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаТурецька

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
Hola, Como estas. espero que muy bie yo sigo de...
Текст
Публікацію зроблено rem33
Мова оригіналу: Іспанська

Hola,
Como estas.
espero que muy bie yo sigo de vacasiones por eso no he tenido tiempo de escribirte pero me sigo acordando de ti, ojala tu tambien me recuerdes, cuidate mucho ok
te mando un Beso desde Mexico
Love Sara

Заголовок
çeviri =]
Переклад
Турецька

Переклад зроблено ozlem1905
Мова, якою перекладати: Турецька

Selam,nasılsın?
Umarım iyisindir. Ben hala tatildeyim, o yüzden sana yazmak için zamanım olmadı ama seni hala hatırlıyorum. Umarım sen de beni hatırlarsın. Kendine iyi bak, tamam mı?
Meksikadan öpücükler!
Sevgiler, Sara.
Пояснення стосовно перекладу
Meksikadan öpücükler!/Sana Meksika'dan öpücükler gönderiyorum
Затверджено handyy - 14 Вересня 2008 23:42