Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Турски - Hola, Como estas. espero que muy bie yo sigo de...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиТурски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
Hola, Como estas. espero que muy bie yo sigo de...
Текст
Предоставено от rem33
Език, от който се превежда: Испански

Hola,
Como estas.
espero que muy bie yo sigo de vacasiones por eso no he tenido tiempo de escribirte pero me sigo acordando de ti, ojala tu tambien me recuerdes, cuidate mucho ok
te mando un Beso desde Mexico
Love Sara

Заглавие
çeviri =]
Превод
Турски

Преведено от ozlem1905
Желан език: Турски

Selam,nasılsın?
Umarım iyisindir. Ben hala tatildeyim, o yüzden sana yazmak için zamanım olmadı ama seni hala hatırlıyorum. Umarım sen de beni hatırlarsın. Kendine iyi bak, tamam mı?
Meksikadan öpücükler!
Sevgiler, Sara.
Забележки за превода
Meksikadan öpücükler!/Sana Meksika'dan öpücükler gönderiyorum
За последен път се одобри от handyy - 14 Септември 2008 23:42