Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Французский - Dial

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийФранцузскийАнглийскийПортугальский

Категория Выражение

Статус
Dial
Tекст
Добавлено mozart
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Îmi pare rău, am crezut că mă voi descurca cu scrisul în limba franceză dar...nu reuşesc. Dacă tu înţelegi ceva din ceea ce eu scriu în limba română, atunci putem continua să ne mai scriem din când în când. Dacă nu, atunci ...asta e...şi îmi pare rău. Daniela.
Комментарии для переводчика
Je dialogue avec une femme qui est Roumaine !! je ne conprends pas ce quelle ecris !
J'ai besoin de vous
merçi. Pierre

Edited with diacritics/Freya

Статус
Votre demande
Перевод
Французский

Перевод сделан rodi
Язык, на который нужно перевести: Французский

Pardonne-moi, j'ai cru que je pourrais me débrouiller pour écrire en français....mais je n'y arrive pas. Mais si tu comprends une petite partie de ce que j'écris en roumain, on peut continuer à s'écrire de temps à temps, si non c'est dommage...c'est comme ça, je m'excuse. Daniela.
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 6 Январь 2006 10:29





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

6 Январь 2006 10:29

cucumis
Кол-во сообщений: 3785
I had to edit this translation. The meaning was clear but there was a few non fluent expression.
For example you wrote "Je me pardonne" which means "I forgive myself" and I guess the meanign was in fact "Forgive me" which is transalted by "Pardonne moi"