Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Шведский - Tú eres lo mejor que me ha pasado en esta vida...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийШведский

Категория Поэзия - Любoвь / Дружба

Статус
Tú eres lo mejor que me ha pasado en esta vida...
Tекст
Добавлено katika1324
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Tú eres lo mejor que me ha pasado en esta vida. Sin ti, mi vida no tiene sentido. Le doy gracias a Dios por haberte metido en mi camino. Gracias por todo, amor. Eres el mejor hombre que hay en el mundo. No hay nadie en el mundo que me ame como tú..tu corazón es solamente mío y de nadie más. Te amo mucho
Комментарии для переводчика
Original:
Tu eres lo mejor que me a pasado en esta vida sinti mi vida no tiene sentido le doy gracias a dios por averte metido en mi camino gracias por todo amor eres el mejor hombre que hay en el mundo.no hay nadie en el mundo que me ame como tu..tu corazon es solamente mio y de nadie mas te amo mucho

==Casper==

Статус
Du är det bästa som har hänt mig.
Перевод
Шведский

Перевод сделан casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Du är det bästa som har hänt mig. Mitt liv är betydelselöst utan dig. Jag tackar Gud för att han ställde dig i min väg. Tack för allt, älskling. Du är den bästa mannen som finns i världen. Det finns ingen i världen som älskar mig som du gör. Ditt hjärta är endast mitt och ingen annans. Jag älskar dig så mycket.
Последнее изменение было внесено пользователем lenab - 15 Сентябрь 2008 23:46





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Сентябрь 2008 13:10

lenab
Кол-во сообщений: 1084
Hej Casper! Du glömde en rad!
Eres el mejor hombre que hay en el mundo.

15 Сентябрь 2008 23:18

lenab
Кол-во сообщений: 1084
Hej Casper!
"meter" kan betyda "sätta, ställa, lägga". jag tycker att "ställa" vore ett bättre val här. (d.v.s "ställde" ) Annars låter det lite som om mannen sitter. Vad säger du? Annars är det jättebra!!

15 Сентябрь 2008 23:27

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Hej Lena.
Jag ändrade.

Jag såg att du korrigerade betydelselöst också...

Tack.

15 Сентябрь 2008 23:47

lenab
Кол-во сообщений: 1084
Bra!
Nu är den godkänd