Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-سوئدی - Tú eres lo mejor que me ha pasado en esta vida...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیسوئدی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

عنوان
Tú eres lo mejor que me ha pasado en esta vida...
متن
katika1324 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Tú eres lo mejor que me ha pasado en esta vida. Sin ti, mi vida no tiene sentido. Le doy gracias a Dios por haberte metido en mi camino. Gracias por todo, amor. Eres el mejor hombre que hay en el mundo. No hay nadie en el mundo que me ame como tú..tu corazón es solamente mío y de nadie más. Te amo mucho
ملاحظاتی درباره ترجمه
Original:
Tu eres lo mejor que me a pasado en esta vida sinti mi vida no tiene sentido le doy gracias a dios por averte metido en mi camino gracias por todo amor eres el mejor hombre que hay en el mundo.no hay nadie en el mundo que me ame como tu..tu corazon es solamente mio y de nadie mas te amo mucho

==Casper==

عنوان
Du är det bästa som har hänt mig.
ترجمه
سوئدی

casper tavernello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Du är det bästa som har hänt mig. Mitt liv är betydelselöst utan dig. Jag tackar Gud för att han ställde dig i min väg. Tack för allt, älskling. Du är den bästa mannen som finns i världen. Det finns ingen i världen som älskar mig som du gör. Ditt hjärta är endast mitt och ingen annans. Jag älskar dig så mycket.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lenab - 15 سپتامبر 2008 23:46





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 سپتامبر 2008 13:10

lenab
تعداد پیامها: 1084
Hej Casper! Du glömde en rad!
Eres el mejor hombre que hay en el mundo.

15 سپتامبر 2008 23:18

lenab
تعداد پیامها: 1084
Hej Casper!
"meter" kan betyda "sätta, ställa, lägga". jag tycker att "ställa" vore ett bättre val här. (d.v.s "ställde" ) Annars låter det lite som om mannen sitter. Vad säger du? Annars är det jättebra!!

15 سپتامبر 2008 23:27

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Hej Lena.
Jag ändrade.

Jag såg att du korrigerade betydelselöst också...

Tack.

15 سپتامبر 2008 23:47

lenab
تعداد پیامها: 1084
Bra!
Nu är den godkänd