Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Svedese - Tú eres lo mejor que me ha pasado en esta vida...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloSvedese

Categoria Poesia - Amore / Amicizia

Titolo
Tú eres lo mejor que me ha pasado en esta vida...
Testo
Aggiunto da katika1324
Lingua originale: Spagnolo

Tú eres lo mejor que me ha pasado en esta vida. Sin ti, mi vida no tiene sentido. Le doy gracias a Dios por haberte metido en mi camino. Gracias por todo, amor. Eres el mejor hombre que hay en el mundo. No hay nadie en el mundo que me ame como tú..tu corazón es solamente mío y de nadie más. Te amo mucho
Note sulla traduzione
Original:
Tu eres lo mejor que me a pasado en esta vida sinti mi vida no tiene sentido le doy gracias a dios por averte metido en mi camino gracias por todo amor eres el mejor hombre que hay en el mundo.no hay nadie en el mundo que me ame como tu..tu corazon es solamente mio y de nadie mas te amo mucho

==Casper==

Titolo
Du är det bästa som har hänt mig.
Traduzione
Svedese

Tradotto da casper tavernello
Lingua di destinazione: Svedese

Du är det bästa som har hänt mig. Mitt liv är betydelselöst utan dig. Jag tackar Gud för att han ställde dig i min väg. Tack för allt, älskling. Du är den bästa mannen som finns i världen. Det finns ingen i världen som älskar mig som du gör. Ditt hjärta är endast mitt och ingen annans. Jag älskar dig så mycket.
Ultima convalida o modifica di lenab - 15 Settembre 2008 23:46





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Settembre 2008 13:10

lenab
Numero di messaggi: 1084
Hej Casper! Du glömde en rad!
Eres el mejor hombre que hay en el mundo.

15 Settembre 2008 23:18

lenab
Numero di messaggi: 1084
Hej Casper!
"meter" kan betyda "sätta, ställa, lägga". jag tycker att "ställa" vore ett bättre val här. (d.v.s "ställde" ) Annars låter det lite som om mannen sitter. Vad säger du? Annars är det jättebra!!

15 Settembre 2008 23:27

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Hej Lena.
Jag ändrade.

Jag såg att du korrigerade betydelselöst också...

Tack.

15 Settembre 2008 23:47

lenab
Numero di messaggi: 1084
Bra!
Nu är den godkänd