Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - yeni modamı
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Разговорный
Статус
yeni modamı
Tекст
Добавлено
smalsius
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
yeni modamı
Статус
Is it the new vogue?
Перевод
Английский
Перевод сделан
44hazal44
Язык, на который нужно перевести: Английский
Is it the new vogue?
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 10 Февраль 2009 16:13
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
10 Февраль 2009 10:41
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Is 'vogue' the magazine? If so, it should be written in caps.
10 Февраль 2009 13:30
44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
No, it's not the magazine. It's only the word ''vogue'' or maybe we can also use ''fashion''..
10 Февраль 2009 13:37
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
That's fine then.
To the poll!