Übersetzung - Türkisch-Englisch - yeni modamımomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ![Türkisch](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Englisch](../images/flag_en.gif)
Kategorie Umgangssprachlich | | | Herkunftssprache: Türkisch
yeni modamı |
|
| | | Zielsprache: Englisch
Is it the new vogue? |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 10 Februar 2009 16:13
Letzte Beiträge | | | | | 10 Februar 2009 10:41 | | | Is 'vogue' the magazine? If so, it should be written in caps. ![](../images/emo/smile.png) | | | 10 Februar 2009 13:30 | | | No, it's not the magazine. It's only the word ''vogue'' or maybe we can also use ''fashion''.. ![](../images/emo/smile.png) | | | 10 Februar 2009 13:37 | | | That's fine then. ![](../images/emo/wink.png) To the poll! |
|
|