Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Турецкий - I - love - you - C. I - miss - you - S.I - ...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Речь - Любoвь / Дружба
Статус
I - love - you - C. I - miss - you - S.I - ...
Tекст
Добавлено
Sophie Amira
Язык, с которого нужно перевести: Английский
I - love - you - C.
I - miss - you - S.
I - need - you - S.
Комментарии для переводчика
Please write same way as it stands now, if possible.
With the - signs.
<female names abbrev.>
Статус
...
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
CursedZephyr
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Seni - seviyorum - C
Seni - özlüyorum - S
Sana - ihtiyacım var -S
Комментарии для переводчика
*(Ben) - Seni - seviyorum.
*(Ben) - Seni - özlüyorum.
*(Benim)- Sana - ihtiyacım var.
*In Turkish,there's no need to use personal pronouns."Ben" = "I"
Последнее изменение было внесено пользователем
FIGEN KIRCI
- 18 Февраль 2009 15:18