Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - I - love - you - C. I - miss - you - S.I - ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTanskaTurkkiPersian kieli

Kategoria Puhe - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
I - love - you - C. I - miss - you - S.I - ...
Teksti
Lähettäjä Sophie Amira
Alkuperäinen kieli: Englanti

I - love - you - C.
I - miss - you - S.
I - need - you - S.
Huomioita käännöksestä
Please write same way as it stands now, if possible.
With the - signs.

<female names abbrev.>

Otsikko
...
Käännös
Turkki

Kääntäjä CursedZephyr
Kohdekieli: Turkki

Seni - seviyorum - C
Seni - özlüyorum - S
Sana - ihtiyacım var -S
Huomioita käännöksestä
*(Ben) - Seni - seviyorum.
*(Ben) - Seni - özlüyorum.
*(Benim)- Sana - ihtiyacım var.

*In Turkish,there's no need to use personal pronouns."Ben" = "I"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 18 Helmikuu 2009 15:18