Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Боснийский-Албанский - Å¡ta radiÅ¡?

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НорвежскийАнглийскийТурецкийБоснийскийНемецкийАлбанский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
šta radiš?
Tекст
Добавлено TheTurkishGuy
Язык, с которого нужно перевести: Боснийский Перевод сделан zciric

Šta radiš?
Meni je dosadno.
Moram se smijati.
Mogu govoriti bosanski.
Ti si mi sve, moj život.
Комментарии для переводчика
Prevod urađen na osnovu engleskog prevoda.

Translation made on the basis of English translation.



Статус
Çfarë bën?
Перевод
Албанский

Перевод сделан liria
Язык, на который нужно перевести: Албанский

Çfarë bën?
Mua më është shumë mërzitshëm.
Duhet të qesh.
Mund të flas boshnjakisht.
Ti më je gjithçka, je jeta ime.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 19 Октябрь 2009 21:07





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Июль 2009 09:23

bamberbi
Кол-во сообщений: 159
i am bored.....
Une jam i merzitur

12 Июль 2009 09:50

liria
Кол-во сообщений: 210
Jo jo Bamberbi, nuk eshte 'unë jam i merzitur'
as si e kam bërë unë nuk tingëllon shumë mirë, më mirë do të ishte "më vjen mërzi". Situata është e mërzitshme,gjendja në moment, s'ka ç'të bëjë, është shumë e mërzitshme dita. Atë kuptim ka.
Të përshëndes.

23 Июль 2009 18:41

anda boka
Кол-во сообщений: 7
perkthimi ne 2 vargjet e para dhe vargun e fundit nuk eshte i sakte

24 Июль 2009 13:57

liria
Кол-во сообщений: 210
perse mendon ashtu Anda,
sille ti perkthimin e sakt nese ka mundesi dhe diskutojm pastaj...

29 Июль 2009 22:35

anda boka
Кол-во сообщений: 7
Vargu 1 "cfare po ben"
vargu 2 "une jam e merzitur"
vargu fundit "ti je gjithcka e imja, jeta ime"

30 Июль 2009 00:28

liria
Кол-во сообщений: 210
Oj Anda,
ke bërë përkthim gati të njejtë me përkthimin tim, por të lutem mos u ngut,
sa për vargun e dytë e spjegova më lartë se nuk është "unë jam i mërzitur", është gabim. Përndryshe, nuk duhet të përkthejmë bukvalisht,nuk jam duke të të folur me të keq, por përkthimi yt i është larguar shumë gjuhës letrare. Unë qëndroj në atë se përkthimin e kam të saktë, le të vlersojnë ekspertët.

14 Сентябрь 2009 11:55

Burbuqe
Кол-во сообщений: 4
Cfare jeni duke bere?
Une jam e merzitur.
Me duhet te qesh.
Une mund te flas boshnjakisht.
Ti me je gjithcka, jeta ime.