Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Bosnisk-Albansk - šta radiš?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NorskEngelskTyrkiskBosniskTyskAlbansk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
šta radiš?
Tekst
Skrevet av TheTurkishGuy
Kildespråk: Bosnisk Oversatt av zciric

Šta radiš?
Meni je dosadno.
Moram se smijati.
Mogu govoriti bosanski.
Ti si mi sve, moj život.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Prevod urađen na osnovu engleskog prevoda.

Translation made on the basis of English translation.



Tittel
Çfarë bën?
Oversettelse
Albansk

Oversatt av liria
Språket det skal oversettes til: Albansk

Çfarë bën?
Mua më është shumë mërzitshëm.
Duhet të qesh.
Mund të flas boshnjakisht.
Ti më je gjithçka, je jeta ime.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 19 Oktober 2009 21:07





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 Juli 2009 09:23

bamberbi
Antall Innlegg: 159
i am bored.....
Une jam i merzitur

12 Juli 2009 09:50

liria
Antall Innlegg: 210
Jo jo Bamberbi, nuk eshte 'unë jam i merzitur'
as si e kam bërë unë nuk tingëllon shumë mirë, më mirë do të ishte "më vjen mërzi". Situata është e mërzitshme,gjendja në moment, s'ka ç'të bëjë, është shumë e mërzitshme dita. Atë kuptim ka.
Të përshëndes.

23 Juli 2009 18:41

anda boka
Antall Innlegg: 7
perkthimi ne 2 vargjet e para dhe vargun e fundit nuk eshte i sakte

24 Juli 2009 13:57

liria
Antall Innlegg: 210
perse mendon ashtu Anda,
sille ti perkthimin e sakt nese ka mundesi dhe diskutojm pastaj...

29 Juli 2009 22:35

anda boka
Antall Innlegg: 7
Vargu 1 "cfare po ben"
vargu 2 "une jam e merzitur"
vargu fundit "ti je gjithcka e imja, jeta ime"

30 Juli 2009 00:28

liria
Antall Innlegg: 210
Oj Anda,
ke bërë përkthim gati të njejtë me përkthimin tim, por të lutem mos u ngut,
sa për vargun e dytë e spjegova më lartë se nuk është "unë jam i mërzitur", është gabim. Përndryshe, nuk duhet të përkthejmë bukvalisht,nuk jam duke të të folur me të keq, por përkthimi yt i është larguar shumë gjuhës letrare. Unë qëndroj në atë se përkthimin e kam të saktë, le të vlersojnë ekspertët.

14 September 2009 11:55

Burbuqe
Antall Innlegg: 4
Cfare jeni duke bere?
Une jam e merzitur.
Me duhet te qesh.
Une mund te flas boshnjakisht.
Ti me je gjithcka, jeta ime.