Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Bosni-Albanès - Å¡ta radiÅ¡?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NoruecAnglèsTurcBosniAlemanyAlbanès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
šta radiš?
Text
Enviat per TheTurkishGuy
Idioma orígen: Bosni Traduït per zciric

Šta radiš?
Meni je dosadno.
Moram se smijati.
Mogu govoriti bosanski.
Ti si mi sve, moj život.
Notes sobre la traducció
Prevod urađen na osnovu engleskog prevoda.

Translation made on the basis of English translation.



Títol
Çfarë bën?
Traducció
Albanès

Traduït per liria
Idioma destí: Albanès

Çfarë bën?
Mua më është shumë mërzitshëm.
Duhet të qesh.
Mund të flas boshnjakisht.
Ti më je gjithçka, je jeta ime.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 19 Octubre 2009 21:07





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Juliol 2009 09:23

bamberbi
Nombre de missatges: 159
i am bored.....
Une jam i merzitur

12 Juliol 2009 09:50

liria
Nombre de missatges: 210
Jo jo Bamberbi, nuk eshte 'unë jam i merzitur'
as si e kam bërë unë nuk tingëllon shumë mirë, më mirë do të ishte "më vjen mërzi". Situata është e mërzitshme,gjendja në moment, s'ka ç'të bëjë, është shumë e mërzitshme dita. Atë kuptim ka.
Të përshëndes.

23 Juliol 2009 18:41

anda boka
Nombre de missatges: 7
perkthimi ne 2 vargjet e para dhe vargun e fundit nuk eshte i sakte

24 Juliol 2009 13:57

liria
Nombre de missatges: 210
perse mendon ashtu Anda,
sille ti perkthimin e sakt nese ka mundesi dhe diskutojm pastaj...

29 Juliol 2009 22:35

anda boka
Nombre de missatges: 7
Vargu 1 "cfare po ben"
vargu 2 "une jam e merzitur"
vargu fundit "ti je gjithcka e imja, jeta ime"

30 Juliol 2009 00:28

liria
Nombre de missatges: 210
Oj Anda,
ke bërë përkthim gati të njejtë me përkthimin tim, por të lutem mos u ngut,
sa për vargun e dytë e spjegova më lartë se nuk është "unë jam i mërzitur", është gabim. Përndryshe, nuk duhet të përkthejmë bukvalisht,nuk jam duke të të folur me të keq, por përkthimi yt i është larguar shumë gjuhës letrare. Unë qëndroj në atë se përkthimin e kam të saktë, le të vlersojnë ekspertët.

14 Setembre 2009 11:55

Burbuqe
Nombre de missatges: 4
Cfare jeni duke bere?
Une jam e merzitur.
Me duhet te qesh.
Une mund te flas boshnjakisht.
Ti me je gjithcka, jeta ime.