Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Итальянский-Турецкий - Bu deyimin Tam Turkce karsligi ne olabilir ?
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение
Статус
Bu deyimin Tam Turkce karsligi ne olabilir ?
Tекст
Добавлено
Boncuk11
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский
Non si vede bene che col cuore... L'essenziale è invisibile agli occhi...
Статус
kalple iyi görünmesede..esas gözlerle görünür...
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
riela
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Kalple iyi görünmese de.. Gerekli olan şey gözle görünmez...
Последнее изменение было внесено пользователем
44hazal44
- 14 Январь 2010 16:48