Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Турски - Bu deyimin Tam Turkce karsligi ne olabilir ?
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз
Заглавие
Bu deyimin Tam Turkce karsligi ne olabilir ?
Текст
Предоставено от
Boncuk11
Език, от който се превежда: Италиански
Non si vede bene che col cuore... L'essenziale è invisibile agli occhi...
Заглавие
kalple iyi görünmesede..esas gözlerle görünür...
Превод
Турски
Преведено от
riela
Желан език: Турски
Kalple iyi görünmese de.. Gerekli olan şey gözle görünmez...
За последен път се одобри от
44hazal44
- 14 Януари 2010 16:48