Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Иврит-Английский - אהבת הדסה על לבבי נקשרה ואני בתוך ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИвритАнглийскийТурецкий

Категория Песня

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
אהבת הדסה על לבבי נקשרה ואני בתוך ...
Tекст
Добавлено Framrasel
Язык, с которого нужно перевести: Иврит

אהבת הדסה על לבבי נקשרה
ואני בתוך גולה פעמי צוללים
לו יש רשות אעלה אתחברה
תוך שערי ציון אשר הם נהללים


Комментарии для переводчика
Before edit : "Ahavat hadasa al levavi nikshera
Ve'ani betoch gola paamay tzolelim;
Lu yesh reshut li a'ale ethabera
Toch she'arey zion asher hem nehelalim;"

Edit done thanks to milkman's help

Статус
Rabbi Shalom Shabazi
Перевод
Английский

Перевод сделан jairhaas
Язык, на который нужно перевести: Английский

The love of Hadassah is tied to my heart
and my steps are sunk deep in the exile.
If I could I would go up and join
within the gates of Zion which are praised.
Комментарии для переводчика
This is the first half of a famous poem by the renowned poet of the Jewish exile of Yemen, Rabbi Shalom Shabazi (17th century).By "Hadassah" is probably meant - the Land of Israel, to which the poet yearned deeply.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 31 Октябрь 2009 10:43