Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hebrajski-Angielski - אהבת הדסה על לבבי נקשרה ואני בתוך ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HebrajskiAngielskiTurecki

Kategoria Pieśn/piósenka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
אהבת הדסה על לבבי נקשרה ואני בתוך ...
Tekst
Wprowadzone przez Framrasel
Język źródłowy: Hebrajski

אהבת הדסה על לבבי נקשרה
ואני בתוך גולה פעמי צוללים
לו יש רשות אעלה אתחברה
תוך שערי ציון אשר הם נהללים


Uwagi na temat tłumaczenia
Before edit : "Ahavat hadasa al levavi nikshera
Ve'ani betoch gola paamay tzolelim;
Lu yesh reshut li a'ale ethabera
Toch she'arey zion asher hem nehelalim;"

Edit done thanks to milkman's help

Tytuł
Rabbi Shalom Shabazi
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez jairhaas
Język docelowy: Angielski

The love of Hadassah is tied to my heart
and my steps are sunk deep in the exile.
If I could I would go up and join
within the gates of Zion which are praised.
Uwagi na temat tłumaczenia
This is the first half of a famous poem by the renowned poet of the Jewish exile of Yemen, Rabbi Shalom Shabazi (17th century).By "Hadassah" is probably meant - the Land of Israel, to which the poet yearned deeply.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 31 Październik 2009 10:43