Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Иврит-Английски - אהבת הדסה על לבבי נקשרה ואני בתוך ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИвритАнглийскиТурски

Категория Песен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
אהבת הדסה על לבבי נקשרה ואני בתוך ...
Текст
Предоставено от Framrasel
Език, от който се превежда: Иврит

אהבת הדסה על לבבי נקשרה
ואני בתוך גולה פעמי צוללים
לו יש רשות אעלה אתחברה
תוך שערי ציון אשר הם נהללים


Забележки за превода
Before edit : "Ahavat hadasa al levavi nikshera
Ve'ani betoch gola paamay tzolelim;
Lu yesh reshut li a'ale ethabera
Toch she'arey zion asher hem nehelalim;"

Edit done thanks to milkman's help

Заглавие
Rabbi Shalom Shabazi
Превод
Английски

Преведено от jairhaas
Желан език: Английски

The love of Hadassah is tied to my heart
and my steps are sunk deep in the exile.
If I could I would go up and join
within the gates of Zion which are praised.
Забележки за превода
This is the first half of a famous poem by the renowned poet of the Jewish exile of Yemen, Rabbi Shalom Shabazi (17th century).By "Hadassah" is probably meant - the Land of Israel, to which the poet yearned deeply.
За последен път се одобри от lilian canale - 31 Октомври 2009 10:43