Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Græsk-Islandsk - [b]Το Cucumis.org δεν δÎχεται ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Efterspurgte oversættelser:
Kategori
Websted / Blog / Forum
Titel
[b]Το Cucumis.org δεν δÎχεται ...
Tekst
Tilmeldt af
Francky5591
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk Oversat af
User10
[b]Το Cucumis.org δεν δÎχεται πλÎον κείμενα γÏαμμÎνα με ΚΕΦΑΛΑΙΑ. Για να γίνει αποδεκτή η αίτηση σας παÏακαλώ πατήστε "ΤÏοποποίηση" και γÏάψτε το κείμενο σας με πεζά γÏάμματα. ΔιαφοÏετικά η αίτηση θα αποσυÏθεί.
ΕυχαÏιστώ.[/b]
Advarsel, denne oversættelse er endnu ikke evalueret af en ekspert, så den kan derfor være forkert!
Titel
Lesmál skrifað með hástöfum.
Oversættelse
Islandsk
Oversat af
Bamsa
Sproget, der skal oversættes til: Islandsk
[b]Cucumis.org viðurkennir ekki lengur lesmál skrifað með hástöfum.
Fyrir að fá þitt lesmál viðurkennt, styðjið á "leiðrétta" og skrifið lesmálið aftur með lágstöfum.
Annars verður honum eytt.
Takk.[/b]
Senest redigeret af
Bamsa
- 19 Januar 2010 19:51
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
24 Marts 2010 16:03
Anna_Louise
Antal indlæg: 23
request er beiðni ekki lesmál. texti er bara texti ekki endilega lesmál. removed er fjarlægður.
24 Marts 2010 20:01
Bamsa
Antal indlæg: 1524
Hi Anna_Louise
Can you tell me the meaning of this text:
"Annars verður honum eytt"
In English ?
CC:
Anna_Louise
24 Marts 2010 20:13
Bamsa
Antal indlæg: 1524
Do you really want to say that "lesmál" doesn't mean text?
CC:
Anna_Louise