Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - click here because I'm too lazy to give you my webcam

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийскийПортугальский (Бразилия)

Категория Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
click here because I'm too lazy to give you my webcam
Tекст
Добавлено Gerson Franques
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан kafetzou

1. click here because I'm too lazy to give you my webcam
2. me? Anthony, but they call me Otto. You're very beautiful. Anyhow, kisses. I hope to meet you some day in person.
3. I'm fine. I went now - no. What's your name. Nice profile.
4. Hi baby. What's your name? Anyhow, kisses.
Комментарии для переводчика
NOTE: The first line is Romanian, not Greek, and it was translated by another translator and edited by me (kafetzou).

NOTE: "I went now no" is what it says in Greek. It would only make sense to the person who asked the question the writer was responding to.

Статус
1. Clique aqui...
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан Sweet Dreams
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

1. Clique aqui, porque eu sou preguiçoso demais para lhe dar minha câmera.
2. Eu? Anthony, mas eles me chamam Otto. Você é muito bonita. De qualquer maneira, beijos. Espero conhecê-la pessoalmente um dia.
3. Estou bem. Fui agora - não. Como se chama? Legal o seu perfil.
4. Oi, querido. Como se chama? De qualquer maneira, beijos.
Комментарии для переводчика
preguiçoso/a
querido/a
Последнее изменение было внесено пользователем casper tavernello - 20 Апрель 2010 09:46