Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Portuguais brésilien - click here because I'm too lazy to give you my webcam

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglaisPortuguais brésilien

Catégorie Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
click here because I'm too lazy to give you my webcam
Texte
Proposé par Gerson Franques
Langue de départ: Anglais Traduit par kafetzou

1. click here because I'm too lazy to give you my webcam
2. me? Anthony, but they call me Otto. You're very beautiful. Anyhow, kisses. I hope to meet you some day in person.
3. I'm fine. I went now - no. What's your name. Nice profile.
4. Hi baby. What's your name? Anyhow, kisses.
Commentaires pour la traduction
NOTE: The first line is Romanian, not Greek, and it was translated by another translator and edited by me (kafetzou).

NOTE: "I went now no" is what it says in Greek. It would only make sense to the person who asked the question the writer was responding to.

Titre
1. Clique aqui...
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par Sweet Dreams
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

1. Clique aqui, porque eu sou preguiçoso demais para lhe dar minha câmera.
2. Eu? Anthony, mas eles me chamam Otto. Você é muito bonita. De qualquer maneira, beijos. Espero conhecê-la pessoalmente um dia.
3. Estou bem. Fui agora - não. Como se chama? Legal o seu perfil.
4. Oi, querido. Como se chama? De qualquer maneira, beijos.
Commentaires pour la traduction
preguiçoso/a
querido/a
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 20 Avril 2010 09:46