Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Португалски Бразилски - click here because I'm too lazy to give you my webcam

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиАнглийскиПортугалски Бразилски

Категория Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
click here because I'm too lazy to give you my webcam
Текст
Предоставено от Gerson Franques
Език, от който се превежда: Английски Преведено от kafetzou

1. click here because I'm too lazy to give you my webcam
2. me? Anthony, but they call me Otto. You're very beautiful. Anyhow, kisses. I hope to meet you some day in person.
3. I'm fine. I went now - no. What's your name. Nice profile.
4. Hi baby. What's your name? Anyhow, kisses.
Забележки за превода
NOTE: The first line is Romanian, not Greek, and it was translated by another translator and edited by me (kafetzou).

NOTE: "I went now no" is what it says in Greek. It would only make sense to the person who asked the question the writer was responding to.

Заглавие
1. Clique aqui...
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от Sweet Dreams
Желан език: Португалски Бразилски

1. Clique aqui, porque eu sou preguiçoso demais para lhe dar minha câmera.
2. Eu? Anthony, mas eles me chamam Otto. Você é muito bonita. De qualquer maneira, beijos. Espero conhecê-la pessoalmente um dia.
3. Estou bem. Fui agora - não. Como se chama? Legal o seu perfil.
4. Oi, querido. Como se chama? De qualquer maneira, beijos.
Забележки за превода
preguiçoso/a
querido/a
За последен път се одобри от casper tavernello - 20 Април 2010 09:46