Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Латинский язык - futura est illis qui credunt in ...
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство - Искусства / Создание / Воображение
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
futura est illis qui credunt in ...
Текст для перевода
Добавлено
jackavsilveira
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык
futura est illis qui credunt in somnis pulchritudine
14 Ноябрь 2010 02:11
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
14 Ноябрь 2010 14:37
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
A bridge for evaluation, please?
CC:
Aneta B.
15 Ноябрь 2010 01:14
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
"The future belongs to those who believe in the beauty of (their) dreams"
But I believe it should be "somniorum" not "somnis", strange...
15 Ноябрь 2010 08:16
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Thanks, Aneta.