Оригінальний текст - Латинська - futura est illis qui credunt in ...Поточний статус Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:  
Категорія Вільне написання - Мистецтво / Творення / Уява  Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
| futura est illis qui credunt in ... | | Мова оригіналу: Латинська
futura est illis qui credunt in somnis pulchritudine |
|
14 Листопада 2010 02:11
Останні повідомлення | | | | | 14 Листопада 2010 14:37 | | | A bridge for evaluation, please? CC: Aneta B. | | | 15 Листопада 2010 01:14 | | | "The future belongs to those who believe in the beauty of (their) dreams"
But I believe it should be "somniorum" not "somnis", strange... | | | 15 Листопада 2010 08:16 | | | Thanks, Aneta.  |
|
|