Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Русский - J'ai été bien surpris par ton ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийРусский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
J'ai été bien surpris par ton ...
Tекст
Добавлено VikaViktoriya
Язык, с которого нужно перевести: Французский

J'ai été bien surpris par ton francais. On pourrait croire qu'il y a d'autres choses sur toi que tu me caches. J'ai hâte de te tenir dans mes bras et de t'entendre de vive voix bientôt. Bisous.
Комментарии для переводчика
English или русский

<edit> Before edit : "GT bien surpris par ton francais. On pourait croire qu'il y a d'autres choses sur toi que tu me caches. J'ai hate de te tenir dans mes bras et t'entendre de vive voix bientot. Bisous."</edit>

<Bridge> : "I've been surprized by [the quality of] your French. One could believe there are other things you're hiding from me about you. I'm looking forward to holding you in my arms and hearing your voice soon. Kisses"</bridge>

Статус
Я был удивлен..
Перевод
Русский

Перевод сделан soleil
Язык, на который нужно перевести: Русский

Я был очень удивлен тем, что ты так хорошо говоришь по-французски. Можно подумать, что есть еще и другие вещи, которые ты от меня скрываешь. Не могу дождаться, когда уже смогу тебя обнять и скорее услышать твой голос. Целую.
Комментарии для переводчика
"Я был очень удивлен тем, что ты так хорошо говоришь по французски." - I assume that he was positively surprised:
Последнее изменение было внесено пользователем Siberia - 28 Март 2011 04:59